Birgit Strauß: Ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Slowakisch und Tschechisch

Das Übersetzungsbüro ist spezialisiert in den Bereichen Recht, Medizin und Wirtschaft / Übersetzungen von Dokumenten und Unterlagen in Russisch-Deutsch, Slowakisch-Deutsch, Tschechisch-Deutsch

Birgit Strauß: Ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Slowakisch und Tschechisch

Birgit Strauß arbeitet als ermächtigte Übersetzerin

Durch Globalisierung und Migration steigt der Bedarf an Übersetzungsleistungen in Deutschland rasant an. Viele Unternehmen haben bereits heute geschäftliche Beziehungen mit Russland oder anderen osteuropäischen Ländern und benötigen dafür übersetzerische Unterstützung. Das Übersetzungsbüro von Birgit Strauß ist darauf spezialisiert: Die ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Slowakisch und Tschechisch übernimmt Übersetzungen für Vertragstexte, Geschäftsunterlagen, Korrespondenz und Betriebsanleitungen ebenso wie juristische Urteile oder ärztliche Befunde.

Sprachliche Nuancen und Terminologie entscheidend

„All diese Texte können nur von einem professionellen Übersetzer sprachlich und fachlich richtig übertragen werden. Besonders im juristischen Bereich kommt es auf sprachliche Nuancen und konkrete Terminologie an“, beschreibt Birgit Strauß ihr Angebot. Sie ist im deutschsprachigen Raum eine von wenigen ermächtigten Übersetzern für Russisch, Slowakisch und Tschechisch, die neben dem Bereich Wirtschaft auch eine Spezialisierung auf Fachübersetzungen für Justiz und Medizin hat.

Was unterscheidet ermächtigte Übersetzer von anderen?

Für den deutschen Markt gilt: die Übersetzungen von Geschäftsunterlagen oder Verträgen müssen in den meisten Fällen von einem ermächtigten Übersetzer bescheinigt werden, damit sie behördlich anerkannt werden. Ein Übersetzungsbüro ist dazu nicht berechtigt, denn die Ermächtigungen erfolgen personenbezogen durch das Oberlandesgericht, in dessen Bezirk die Übersetzer ansässig sind. Ermächtigte Übersetzer müssen Nachweise über entsprechende sprachliche und fachliche Kenntnisse beibringen. Birgit Strauß arbeitet bereits seit 1990 als ermächtigte Übersetzerin und ist zertifiziert nach ISO 17100 für Übersetzungsleistungen.

Neben der reinen Übersetzung von Dokumenten in den Sprachen Russisch, Slowakisch und Tschechisch bietet die Übersetzerin auch eine begleitende Beratung: Für Kunden aus der Wirtschaft zum Beispiel bei der Frage, welche Übersetzung welcher Unterlagen zu beglaubigen ist, damit entsprechende Urkunden bei den Behörden auch anerkannt werden.

Oder für Privatkunden bei der Übersetzung von Personenstandsurkunden, damit sie bestimmte Leistungen erhalten oder heiraten können.

Wie werden die Übersetzungen berechnet?

Kunden erhalten nach der Begutachtung ihrer Texte ein Angebot mit Pauschalpreis. Darin enthalten sind erforderliche Absprachen mit dem Kunden (bezüglich des Umfangs der Übersetzung, inhaltlicher Herausforderungen etc.), die Übersetzung selbst und ein Zweitlektorat durch einen weiteren, analog ausgebildeten Übersetzer. Für Kunden aus der Justiz wird nach JVEG abgerechnet.

Weitere Informationen unter www.rechtstexte.eu

Als Diplom-Sprachmittlerin mit langjähriger Berufserfahrung ist Birgit Strauß zuverlässiger und kompetenter Partner für Übersetzungen aus den und in die Sprachen Russisch, Slowakisch und Tschechisch. Das Angebot umfasst die Übersetzung einfacher Briefe bis hin zur Übersetzung von schwierigen Fachtexten aus den Schwerpunktbereichen Wirtschaft, Recht, Medizin, Bauwesen und regenerative Energien. Seit 2016 ist Birgit Strauß nach ISO 17100 als Freiberuflerin zertifiziert.

Kontakt
Birgit Strauß, Diplom-Sprachmittlerin Russisch-Slowakisch-Tschechisch
Birgit Strauß
Bodelschwinghstraße 29
33604 Bielefeld
(0521) 2388200
2388208
info@rechtstexte.eu
http://www.rechtstexte.eu